道人七十年前告知后人的天机终解迷

道人七十年前告知后人的天机终解迷(老人口述) 我今年八十一岁,这里讲的是我亲身经历的一桩往事。

我娘家住在济南市南部山区。七十年前我很小的时候,就记着家里住着一位修行的道人。此人四十开外,与我父亲年岁相仿。人很善良,他对同龄的人称呼总是小一辈,他称我父母为小爷爷、小奶奶,称我为小姑姑。

农忙时,他就帮我家中干些活,闲时就外出行医、化斋,晚上回来也不点灯,在屋内不知做些什么事情。经常说一些古怪离奇的话,我们都听不懂是什么意思,父亲常说他是磨道人(方言,一般指行为古怪)。

在我十二岁那年,记得最深的几件事情:有一天是晴空万里,他却不让我家人外出,但不说为啥。快到中午的时候天气大变,即刻狂风四起,飞沙走石,大树拔起折断,房子揭盖,对面伸手不见五指。大约一个小时左右,天才慢慢放亮,出来太阳。道人说:如果正面碰上这风头,人就会生场大病和扒几层皮,严重的甚至连命也难保。

这一年大旱,入伏的头三天才下雨,村里人都赶快抢种,道人却不让我们家种,他说:咱家播种用的东西先借别人使用,他们用完后,咱们再用也不迟。原来是三天后,又下了一场更大的雨,种上的也白种了,全让雨给冲坏了。大雨过后,地里很湿,他却催着赶快种,再不能耽误,否则种的庄稼就不好出苗了。

还有一次我家叔叔结婚,道人跟我爷爷商量:家里大喜的日子,能不能叫我师父也来喝个喜酒?爷爷说:你来家这么多年了,也未见过你师父,快让他来吧!

到了结婚的那天,直到客人都走了,家里人也没见到他的师父。爷爷问他:你怎么没把你的师父请来?他说:早来了,只不过人看不见他。

过了几年,道人对我父母说:我要走了,我不能在这里修行了,家里如果有事需要我帮忙的时候,可点上一根香叫我的名字。家里人似信非信。

又过了一年,父亲背后长了个恶疮,花了很多钱也治不好,这才想起了道人,想起了他说的话:“点一根香叫我的名字,我就到……”但他毕竟是个人,能有这么灵验吗?家里人也顾不得这么多了,试试吧。

晚上奶奶拿了一把香在院子里点上后,叫着道人的名字快来。当时是寒冷的冬天,天还没亮的时候听见有人敲门,开门后一看是道人,只见他满头大汗,棉衣都被汗浸透了。第一句话就问家里出了什么大事?母亲把父亲的病情说了。他看了看父亲的恶疮后说没事,好治。然后把恶疮挖掉,上了药。第二天,父亲就能下床了。

吃饭的时候他对我父母说,以后你们再不能给我打信了(就是烧香),我可承担不起一把香这样的礼仪。他临走时父亲问他什么时候再回来看我们?道人说:“等山上有了楼、井里水淌到家、灯头朝了下、山剩半边、人死后没人埋的时候,我再回来看你们。那时大变样,恐怕小叔叔和小姑姑能不能见着面还很难说。”父母听完后,脸色都变了,说人死没人埋,这不是场人间大灾难吗?就没有解此难的办法吗?经父母的多次追问后,道人才说:“脸上有印看不见,抹去印记度劫难。”全家都深深记下这些话来,就是难解其中的意思。

七十年后的现在,他说的前四句话都一一实现了,现在山上山下都有楼房,井里的水也淌到了家(因以前都是到水湾里,井里去挑水喝),灯头朝了下是指的电灯,以前都是用的煤油灯,所以灯头是朝上的。因为我们这里是山区,但过度开采,没有完整的,多数是半边。只有“人死后没人埋”这句还没应验。可我也始终没有解开“度劫难”那两句话,还是迷。我经常给孩子们说这件事,他们都不信,还不让我说这些话,说到时候人家怎么办咱们就怎么办。

不久前有一天早上开门时,门缝里夹着一张单子,我就让孩子们念给我听听上面写的是什么。当我听到“大纪元”三个字时,我忽然想起了道人原先常说大纪元是研究天象变化的,他预先就能知道刮风下雨和天灾人祸。当念到上面写着:“老天要灭共产党,凡是举手入过党、团、少先队及作恶多端的人,脸上都带有印记,眼前面临一场大灾大难,要想度过这一场大劫难,可用小名、别名、化名,向大纪元声明退出即可,就能抹去脸上的‘兽’字印记,永保平安。”

我又想起了道人说“脸上有印看不见,抹去印记度劫难”的话来。这一张法轮功真相的单子一下子给我解开了七十多年解不开的“迷”,怪不得法轮功的传单让大家退党、团、队,原来是在救人,让大家保平安啊!

我们全家明白后,都一一照办退出了党、团、队。我今天也为了救人,才叫孩子们写出这桩事来。别错过时机,当灾难真的到来,后悔晚矣!不要拿自己的生命开玩笑啊!

七十年前的道士预见了现在的人和事。我已经是八十多岁的老人了,如今也是子孙满堂。也希望各位父老乡亲们的亲朋好友都能平安无事,明白宁可信其有,不可信其无的老话。

--------------------- 英文译文-----------------------------

After Seventy Years, A Taoist's Riddle Becomes Clear

By a Falun Dafa practitioner from Jinan City, based on a narration from an elder

(Clearwisdom.net) I am an 81-year-old woman and I'd like to share some personal experience that happened in my past.

My parents lived in the mountainous region south of Ji'nan City. Seventy years ago when I was still a young girl, there was a Taoist cultivator living with us. He was very kind and was my father's age, around 40 years old. Out of respect, he usually addressed others as if they were his elders. For example, he called my parents little grandpa and little grandma, and me little aunt.

He would help us out during busy farming seasons; other times, he wandered around as a doctor. When he came home, he wouldn't light the lamp and we didn't know what he was doing in the dark. He often said some strange words we didn't understand. Father always said he was a strange person.

Several events deeply impressed me when I was twelve years old. It was a fine day with a clear sky, but the Taoist wouldn't let us to go out and didn't want to tell us the reason. At noontime, the weather suddenly changed. Within a short time, there was strong wind and sandstorm. Large trees were uprooted and the roofs of houses were lifted off. It became pitch-dark. After about an hour, light started to reappear. The cultivator told us: "If one faces directly into the wind, they will get sick and layers of their skin will peel off. In the most serious case, people will die."

One year, there was a drought. After it rained for three days, villagers rushed to plant the seedlings, but the cultivator told us to wait. He said, "Let's lend our planting equipment to others. It won't be too late for us to plant ours when they finish planting. Three days later, there was another big rain and washed away everything people had planted. The field became soaking wet after the rain. He then urged us to plant without any delay, telling us that otherwise the crop would not come out well.

When my uncle got married, the cultivator asked my grandfather whether he could invite his teacher to have a drink. Grandfather told him: "You have been with us for so many years and we have never met your teacher. Let's invite him over."

After all the guests had left on the wedding day, we still didn't see his teacher. Grandfather asked him: "Why didn't you invite your teacher?" He answered: "He had come. It is because you can't see him."

A few years later, he said to my parents, "I am leaving now, because I can't cultivate here any more. If there is anything else that needs my help, just burn incense and call my name." Our family all thought this was odd.

A year later, my father had a malignant skin ulcer on his back. We spent a lot of money and still couldn't cure it. We then remembered what the cultivator told us: "Light incense and call my name, then I will come." He was a capable person after all, but could it be believable? Our family had no choice and we tried it.

During that night, grandma lit a bundle of incense and called out the cultivator's name. It was a cold winter and before daybreak, we heard knocks on the door. When we opened the door, the cultivator stood there with perspiration all over. Even his cotton-padded clothes were soaked through with sweat. His first words were asking what had happened. Mother told him about father's illness. After examining the skin ulcer, he said it was nothing serious and it was easy to cure. He carved out the skin ulcer and applied some medicine. Father was able to get up the next day.

During mealtime, he told my parents that they were not to burn the incense next time and that he couldn't shoulder this kind of respect.

Father asked him when he would come back to see us. The cultivator said, "When there are buildings on the mountain, water from the well flowing in the homes, the heads of the lamps facing down, half of the mountain gone, and dead people unburied, then I will return to see you. If such big changes happen, I was afraid that even little uncle and little aunt might not get to see what happens." Upon hearing these, father was scared and said that if dead people don't get buried, isn't it a catastrophe? Is there any way to divert the disaster? After my parents kept asking him, he then said, "People cannot see the beast's mark on their faces. One can only erase the mark to escape the disaster." All of us remember these words, but no one understood what they meant.

Today, after seventy years have passed, his first four sentences have materialized. We now have buildings in the mountain areas; have water connected to homes (people used to go to the stream or well to get water); the electric lamps are facing downward; and our mountains all have been mined so heavily that only half the mountain remains. Only the "dead people don't get buried" hasn't happened. And I still can't understand the meaning of "escaping the disaster." I always tell my children this story, but none of them believe it. They don't even want me to repeat it anymore. They said that we'd do whatever others do.

One morning not too long ago, I opened the door and saw a pamphlet in the door crack. I asked my children to read it to me. When I heard the Epoch Times, I suddenly remembered that the cultivator had told us that something by that name could foretell celestial phenomena. It read, "When Heaven wants to annihilate the Chinese Communist Party (CCP), all the people who had declared to join the party, the Youth League and the Young Pioneers, and those who had done all kinds of evil, have a mark on their faces. To avoid the disaster, one can use a nickname or an alias to declare a withdrawal from the CCP and its associations to eliminate the beast's mark on their faces and be saved."

I then remembered what the cultivator said: "The mark on the face is not visible. One needs to erase the mark to avoid the calamity." This pamphlet solved the mystery which had existed in my mind for seventy some years. It's no wonder that the pamphlet tells people to make a withdrawal from the CCP in order to be saved.

Our whole family understood it and declared to quit the CCP and its organizations. To save people, I thus asked my children to write this story down. Don't miss this opportunity. When the disaster comes, it will be too late to repent.

I am an eighty-some years old elder now and remembered that the cultivator had predicted the current events seventy years ago. I just hope that everyone will not put their lives at risk by not withdrawing from the CCP.

◇ 一键分享: . . .. . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . .
◇ 中文分享: . . .. . . . . . . . .. . . . . .

这里是你留言评论的地方

5 + 8 =
Copyright © 2007 - 2018 , Design by 真相网. 本站资料可以免费自由转载. 若有版权问题请留言通知本站管理员. 【回到顶部】