金光鸿律师: 从“神韵晚会”说开去

真相网2015.3.1】作者金光鸿律师:神韵,全称神韵艺术团,英文是SHEN YUN PERFORMANCE ARTS,中文官方网站是 http://zh-cn.shenyunperformingarts.org/

“神韵晚会”是神韵艺术团下的旗舰作品,神韵还有交响音乐会,二零一二年十月二十九日在纽约卡耐基音乐厅(Carnegie Hall)举行了首场演出,这是我逃离中共暴政后,有幸在美国欣赏到的首场现场交响音乐会,二零一三年一月二十九日到二月三日六天时间共七场神韵晚会,我 看了六场,还请三个朋友各看了一场。

我在中国大陆的时候,从法轮功学员提供给我的神韵晚会的历年的作品录像上早已是一领神韵晚会的风采,这次有幸在美国首都华盛顿世界著名的以肯尼迪总 统的名字命名的“肯尼迪中心”看了六场现场晚会,从表面的艺术形式上看,神韵晚会是集声乐、器乐独奏、合奏、交响乐、舞蹈、舞台美术、服装设计、电子动 漫、色彩运用,场景布局,光线、文化、宗教救赎、传统于一体,诉诸于人的听觉、视觉,给人以立体感并触及人的灵魂的一门综合性的文艺晚会作品,但是你要让 我写对神韵的观感,我真说不出来啥,只有一个感受,就是一场一个样,韵味无穷,越看越觉得内涵丰富,深不可测。孟子曰:“观于海者难为水,游于圣人之门者 难为言。”我说,看了神韵晚会更难为言,用一句禅语来说,叫“言语道断”了。

从艺术创作的角度来看,文艺作品,小说也好,音乐也好,舞蹈也好,美术也好等等,都是创作者、表演者和欣赏者借助于一定的技术因素和物质载体,来演 绎、诠释各自对人生真谛、对生命、对宇宙大道的感悟和理解,不仅表演者对创作者的作品有一个再创造的过程,听众和观众对创作者和表演者的作品也同样存在一 个再创作的过程,一百个人看莎士比亚,就有一百个哈姆雷特,一百个人看《红楼梦》就有一百个宝黛钗,就是同一个人,第一次看跟第二次看又不一样,古希腊哲 学家赫拉克利特有句名言:“人不能两次踏入同一条河流。”

神韵艺术团的主体是海外华人,其中很多人是大法弟子,大法弟子都是修炼人,修炼人对宇宙、生命的感悟,对真、善、忍的诠释,以及修炼境界的提升与否,都会体现在他们的艺术创作和表演中,所以真要看神韵,我说还得看现场。

单从艺术欣赏的角度来看,看录像少了一个演员与观众的互动,少了一个现场感,但是如果你要真懂艺术的话,你就知道,创作者、表演者前一分钟的境界和 后一分钟的境界可能就是一个层次的差别,层次的差别就会体现在他们的艺术创作和表演过程中,因此给观众和听众的感受就不一样,录像是静态的,单向的,现场 是动态的,双向的,“人不能两次踏入同一条河流”,即使是同样的作品,一个人看两次就会是两次感受、两种境界,因为不仅创作者、表演者在变,作为观众的你 也在变,我看了六场同样的晚会,场场感觉不一样,至今仍是回味无穷,论语上说,子在齐闻韶,三月不知肉味,我岂止是三月不知肉味,我当场就像庄子说的“吾 丧吾”,当时就不知自己哪去了,看完后都不知道说啥才好,在心里叫爹叫娘的,过后觉得很对不起李洪志老师,看了这么精彩的晚会,不知道感谢神韵艺术团的演 员们、以及创作者、编导者,当然还有李老师和李老师带的好弟子,居然叫自己的爹妈。

《列子·汤问》上记载:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去。”我看了神韵,又岂止是三日不绝,我 最后一天在肯尼迪中心看神韵是美国东部时间二月三日,到我写这篇文章的时候,是美国东部时间二月二十五日,至今仍是历历在目,余音绕耳;孟子说,“孔子登 东山而小鲁,登泰山而小天下”,我听了交响乐,觉得天下没有音乐了,我看了神韵,觉得天下可以没有艺术了!

以下是从网站上摘取的几段观众看了神韵以后观感,由道友Tiffany提供,以飨读者:

1、科学家: 神韵滋养灵魂复苏
http://shenyun.epochtimes.com/b5/13/2/3/n3792548.htm

科学家Victor Montalvo于2013年2月2日晚观赏了神韵国际艺术团在美国首府华盛顿DC肯尼迪中心歌剧院(John F. Kennedy Center for the Performing Arts)的第六场演出。

「我爱这场演出,舞蹈高超绝伦、音乐辉煌大器、色彩明丽柔和,动态天幕完美结合!我喜欢《凤凰仙舞》及《唐玄宗游月宫》,当然欢快的少林武僧和卖刀 的英雄也令我深为佩服。每个节目都有着独特的吸引力,真是缤纷多彩。中西合璧的乐器演奏令人耳目一新,二胡演奏家的表演触及心灵,细腻动人的旋律在心头久 久萦绕。」

「我感觉神韵非常明确地在向人们展现中国悠久的历史及源远流长的文化。神韵真正地传达了某种信息,那是对人生意义深刻的哲学思考。神韵让你不断重新 认识新闻审查过滤下的东西,重新定位、重新思考。我感受到世上存在着一些高于人们所能理解得到的价值,许多古老的传统价值有着更高的理念,这有关慈悲、有 关良知、如何接受和尊重信仰。这就是神韵传递给我的极具哲理的重要信息,它穿越时空、通古达今,把世界一切都联系起来。」

「我们需要繁荣富强,但我们不能忘记我们来自何方,是甚么造就了我们的与众不同。」

「心灵发展将启迪灵魂的复苏,这就是为甚么我认为人类需要有一个平衡。神韵藉由音乐的浸润和历史的再现,唤醒人们对文化的认识。此时此刻,神韵在滋 养心灵的艺术面,这就是神韵令我大加赞赏之处。我一直相信,除非我们滋养、充实心灵,否则我们将无法前行。我们不能忘记那些唤醒灵魂的东西,如艺术、音 乐、、、、、、」

2、华府报纸主编:神韵将感染全球及引发大变革
http://news.zhengjian.org/node/15709

报纸Harbinger Weekly主编Faisal Qazi于2013年1月31日晚观看了神韵纽约艺术团在美国首府华盛顿DC肯尼迪中心歌剧院(John F. Kennedy Center for the Performing Arts)的演出。

“这不是毛泽东统治下的中国,这不是社会主义中国,但这是真正的中国,神性的中国!你在中国的国家电视台看不到,你在中共参与赞助的文化节目看不到!神韵展现了1949年前的中国,呈现最淳朴本真的面貌。”

“全世界都应该来看这场秀,这场精湛的艺术演出简直就是人间艺术盛大的飨宴和极品,是对文化的最佳展现,”

“无论你生活在中国,还是在世界上哪个国家,你的骨子里涌动着一样可贵的东西,那就是普世价值。”

“我认为在19世纪有一个生活方式改变的趋势,物质主义越来越盛行,人们视功名利禄是最重要的,因此而为之苦苦争斗,从而逐渐迷失,直至遗忘了造物主的存在。但是在争名夺利中,人们一无所获!他们得到了什么?只是战争、流血、仇恨以及民族的分离。”

“这个世上的人已经变得越来越物质、越来越实际。在这种境况下,人们变得也愈加无助,内心充满对神的渴望。在我们头脑深处,我们知道一定有创世主的存在!”

“神韵让人们相信救赎、相信创世主。每个人都有自己的创世主,没有人能说自己是凭空生出来的。整个宇宙都是被创世主造的,而我们不是创世主,我们是被创世主创造出来的生命。”

“像神韵这样的节目,用信仰这条线把这个世界连接起来,赋予它和平与光明。无论你是中国人、白人、黑人、穆斯林、或是亚洲人,你都会感受到这条线无处不在的牵系。”

“每个人内心深处都知道人类所能做的是极其有限,能超越极限的就是创世主,他就是世上每个人一直苦苦寻觅的。有的人离他越来越近,有的人越加偏离了方向。但是,他是所有拥有信仰的人、寻找超脱之路的人都在等待的,这实际上就是茫茫宇宙中最为玄妙的部份。”

马克思、列宁到底给人类带来了什么?什么都没有,因为唯物论丝毫不能解决人们心灵的问题。”“他们也一定知道创世主的存在,因为他们深知自己不是神祇,是人。”

“我特别喜欢(《奇缘》中)父女因为拍(法轮大法修炼者)照片而入狱的情节,它让我明白中国人是非常反对用毛学说来专控中国。这让我联想到了在中国发生的镇压,人们在天安门广场上什么都没做却惨被迫害。我特别能够理解在强权政府下的国民所经受的折磨。”

印度尼西亚驻美大使:印度尼西亚驻美大使、政治科学博士Dino Patti Djalal和身为牙医的大使夫人Rosa Rai Djalal带着三个孩子Alexa、Keanu、Chloe观看了1月31日在肯尼迪歌剧院的神韵纽约艺术团演出。

“神韵让我们领略了中国五千年的文明和传统文化。我们从中也找到了我们民族的文化与之相似之处。整场演出非常完美,让我们难以忘怀。”

大使夫人Rosa Rai Djalal “我尤其被神韵歌唱家的歌声和传递讯息所打动。非常令人感动。”

“我们的孩子可以从神韵演出中学到很多好的传统。我们的孩子很喜欢神韵的舞蹈,尤其喜欢有关少林和尚的舞蹈。”

“神韵整场演出把中国悠久的历史、文化和艺术完美地融合呈现,真是美得超乎想象。”

美国著名慈善家:美国著名慈善机构America All Stars的总裁Brian Roquemore 和太太Elaine Roquemore一起观看了2013年1月31日晚间在肯尼迪中心歌剧院的神韵演出。Brian Roquemore是美国著名的慈善家,他曾经被邀请到白宫接受里根总统的接见和表彰。

“我在看神韵之前以为自己已经知道该看到什么样的演出。但我发现我错了。神韵是我有生以来看到最完美的艺术表演,完美的无与伦比。神韵演出的舞蹈、音乐、服装,每一项都是最完美的。”

他说:“神韵的现场乐团结合东西方的乐器,是伟大的创举,用独具东方色彩的乐器——比如二胡,通过音乐把我们带到了遥远中国的蒙古草原、西藏雪山。这样的音乐是我们从未听过的,这是我们从未有过的音乐经历。完美至极。”

“神韵演出的舞蹈展现女子的飘柔似水、男子的豪放阳刚,与天幕、音乐和服装浑然一体,完美无缺。神韵是我看到的最完美的中国传统艺术演出。我想将来我再也不会看到比这场演出更完美,独特的演出了。神韵演出是无法比拟的顶级艺术。”

“那位男高音歌唱家的歌声太动听了,我几乎留下了眼泪。而那两位女高音歌唱家也是令人陶醉。我尤其被歌唱家们歌曲中所传递出的真相所感动。我从歌曲中感受到了激发人性善念、克服逆境积极向上以及善恶有报的信息。我感谢神韵给我们呈现一场这么完美的演出。”

五角大楼陆军上尉:2013年1月31日晚上,美国五角大楼陆军上尉、部门主管Ken Hennessy先生观看了神韵纽约艺术团在美国华盛顿DC肯尼迪中心歌剧院(John F. Kennedy Center for the Performing Arts)的第三场演出 “超凡脱俗的体验!”“我非常喜爱晚会的服装及色彩!这些故事非常有价值,展现了美好以及自由的美丽。”“中国发生的迫害真是令人伤心,舞蹈演员真是令人惊叹,歌唱家的演唱令人感佩, 这是一场非凡的演出!”

“我非常喜欢中西乐器合璧的现场音乐伴奏!太美了!虽然我还没能很好的理解,但是我对此非常喜爱和感恩。神韵展现了中国文化的独特和美丽!我对这些神韵艺术家们心怀感恩!”

“晚会呈现了深刻的主题,但是舞蹈演员将其诠释得非常轻松!他(她)们看起来都这么愉悦欢畅,自由快乐。和我原来想象中的样子很不一样,我原以为会是非常严肃的话题。真是令人印象非常深刻! 这么有深度的主题,但是展现得却很轻松!”

“神韵展现了一个美好的中国!现在的中国有点像冷战时期的敌人!”

“神韵中展现的中国人是有信仰的,这些中国人和美国人原来是一样的!”

“我很吃惊,中国文化(原来)是富有神性和精神内涵的,这是非常久远的有神性的文化,而不是现今腐败的中共统治者下的那个中国,这非常引人注目!非常鼓舞人心!”

“舞台上一切都似乎很轻盈,就如同在流动一般,女舞蹈演员就像在舞台上飘过,太神奇了,好像将你置身于 一个梦幻的世界!晚会非常具有神性和深度!这是我印象非常深刻的地方!”

华府刑事检察官:美国首都华府刑事检察官迈克和自己的女儿一起观看了神韵纽约艺术团2013年1月31日晚间在美国首府华盛顿DC肯尼迪中心歌剧院(John F. Kennedy Center for the Performing Arts)的演出。

“欣赏神韵演出,从中你能体会到传统的中国文化和价值。神韵以美好的艺术展现给你。非常独特美妙。”

“你可能注意到,我相信每一个看神韵的美国人都和我一样能体会到,每一个看神韵的人都能真真切切的感受的到那份对善良民众的不公。但看完神韵,我们已经做 出了自己的选择。我们都将站在善良者的一边,坚决抵制中共对中国传统文化和信仰的破坏。因为这是我们历史的选择和的责任。”

芭蕾舞演员:重新认识什么是真正的美
http://www.zsrhao.com/2013/02/blog-post_7946.html

“心怀对神的敬仰会使舞蹈发生天翻地覆的变化,带来深邃和神圣的意境”

“我喜欢神韵服装,不仅制作精美,而且色彩明丽。此外,演员的舞蹈也让我大开眼界。如此正统、一流的舞蹈艺术,如此高难度动作,把中国的历史与发生在今天的故事非常戏剧化的呈现在观众眼前,丰富生动,非常具有表现力和感染力。”

“演员非常团结,整体的配合非常好。舞蹈动作整齐划一,非常有凝聚力。漂亮的服装简直是锦上添花,使得表演更加恢弘大气。我也是一名舞蹈演员,因此能看到技术、传统与平衡在神韵里完美地相融,这种协调的美感简直令人难以想象,却实在地展现在观众们面前。”

“我觉得神韵演员的中国古典舞艺术水准达到了非常、非常高的的高度,这种高度不是用‘一流’二字就能简单的描述出来的。我可以肯定的判断,演员们都是受过 非常严格的专业训练,才达到如此精湛的才艺表演。我也感受到他们肯定也学习了很多东西,包括传统文化与价值的部份。这些通过演员的手势、头部动作、微小的 细节都能够体现出来。这也是我注意到的地方,让人十分欣赏和佩服。”

“因为在舞蹈表演中,大的方面会表现得非常美,但细节的东西往往会被忽视,但事实上,细节也是表演中很重要的一部份。我看到,从舞台的一侧到另一侧,演员 的手势和头部动作都十分到位,单就这一点,我看不到任何一个演员动作上稍有偏差的地方,这可以判断出演员的拥有非常高的专业素质。”

“其实,我上大学的时候,跟一位编舞制作过一个关于五行的舞蹈。在第一次排练的时候,单单是走步、弯膝、下叉。我从没想到,要做到竟是那么难。就那 么简短的时间里,我就认识到,那些动作与技巧简直是太难了,这些在舞蹈中的作用却是非常重要!因为那个经历,我对古典舞特别欣赏。”

“中国古典舞实在是精妙绝伦,她把许多的东西天衣无缝地结合在一起,整体之美、艺术之美、协调之美、与不同风格融为一体,实属表演艺术的杰作。”

“我完全倡导要超越技术去舞蹈,在一个真实真正的地方舞蹈,并彰显其内在的韵味和深远意义。对于那些有信仰的人们而言,与神、天堂与地狱同在的意义 来自更深远的地方,而非外部的什么工具。(如果)带着激情跳舞,带着对神的敬仰而舞蹈,在舞蹈中赋予神的因素,这样的舞蹈会使你的舞蹈发生天翻地覆的变 化,她超越了凡俗的层面,并让观众能够感受和读懂这种深邃而神圣的境界。这种境界来自高于你所能及的地方,来自于关系到你生命的真正意义的地方。”

“在整场神韵演出中,我完全体会到什么才是真正的美,这种美在神韵中得到了淋漓尽致的展现。我认为真正的美来自内心,她源于你对人类自我的深刻理解。作为 一名舞蹈艺术家,你可以通过肢体的动作去表达远远高于真正的美的层面的东西。神赐予我们美妙的人体,因此我们可以用它来表情意境、表现真谛,表达自己,尤 其是展示内心。”

“舞蹈要用来表现最光明美好的东西。我不反对唱歌或其它的什么,但舞蹈是唯一可以完全藉由身体去诠释你要想要说的事物。对我而言,那就是真正的美。”

“内心宁静的美丽令我心驰神往”

“我最喜欢的是蒙古《顶碗舞》。她表现了内心宁静的美丽。最让我心驰神往。我在这个节目里看到了一种平静、祥和、和崇敬之情。我深受启发和触动!”

“最后一个节目(指:《神佛的慈悲》)的场景意味深长。她跟其它的节目完全不一样,把人们带到一个充满宁静、平和、纯真、神圣与喜悦的境界,使人在 艰难之中乐观坚强,坚持向上的路。她让我明白中国人经受的迫害,她的文化遭受的破坏。作为一个黑人,我认为在西方社会的每一个人其实都在经历一样的文化之 旅。在苦苦挣扎中坚持和坚守最光明美好的东西,就如同我在用舞蹈表达自己一样。”

“我肯定会说,神韵非常、非常有活力。你从中可以看到许多前所未见的东西,会受益匪浅,在这场独特的文化之旅中会大开眼界。我的大多数朋友都对中国文化并不了解,所以这将带给他们全新的体验,去看,去思考,去体验,一切都新鲜而别致。”

“中国文化是十分独特的文化,文化超越了国界,彼此相互联系。相互影响。因此,我相信每个来看神韵的观众不仅可以从中获得娱乐,而且也会采撷到一份文化的瑰宝,这才是最珍贵的收获。”

笔者不是任何一个艺术领域的专业人士,因此笔者没有能力对神韵本身的艺术魅力作出任何的评价,读者如有兴趣,可以自己到网上去搜索,当然也希望您能 有幸亲临现场欣赏,中国大陆的朋友就只能委屈一点,问问你身边的法轮功学员,他们手上有录像光盘,要看现场只能出境了,这是神韵全球巡回演出的信 息:http://zh-cn.shenyunperformingarts.org/tickets/list

神韵是在李洪志先生的亲自过问下,法轮功学员奉献给人类的一份艺术大餐,可以说没有神韵,人们就不知道真正的艺术,真正的传统中国文化是什么。

法轮功第一次把什么是真正的修炼传给了人类,九评第一次把真正的中共揭示给了国人,神韵又把真正正统的中国艺术展示给了世界,但内涵更为丰富!

以下是在华盛顿肯尼迪中心墙壁上镌刻的美国总统肯尼迪(JOHN FITZGERALD KENNEDY)的名言,摘录如下,中文部分是我自己试着翻译的,不一定准确,请朋友们指正,谢谢!

1. I see little of more importance to the future of our country and our civilization than full recognition of the place of the artist. If art is to nourish the roots of our culture, society must set the artist free to follow his vision wherever it takes him.

对我们的国家和我们的文明而言,我看不出有什么比完全承认艺术的地位更为重要的了。如果艺术能够滋养我们的文化之根,那么社会必须给艺术家以自由,让他能够追随他内心的神性和想象力把他带到他想去的任何地方。

2. There is a connection, hard to explain logically but easy to feel, between achievement in public life and progress in the arts. The age of Pericles was also the age of Phidias The age of Lorenzo de Medici was also the age of Leonardo Da Vinci. The age of Elizabeth also the age of Shakespeare, and the new frontier for which I campaign in public life, can also be a new frontier for American art.

在公共生活的成就和艺术的进步之间,有一种联系,很难用逻辑来解释清楚,但是却很容易感觉到:伯利克里时代同时也是菲迪亚斯时代,洛伦佐·德·美第 奇时代同时也是列奥那多∙达∙芬奇时代,伊利莎白时代同时也是莎士比亚时代,我在公共生活领域推进新领域同时也是在艺术领域里推进新领域。

3. I am certain that after the dust of centuries has passed over our cities, we, too, will be remembered not for victories or defeats in battle or in politics, but for our contribution to the human spirit.

我确信,在掸去我们城市几个世纪以来的历史封尘以后,我们将被铭记:不是因为我们在战场上或政治上的胜利或击败对手,而是因为我们对人类精神和灵魂上的贡献!

4. I look forward to an America which will reward achievement in the arts as we reward achievement in business or statecraft. I look forward to an America which will steadily raise the standards of artistic accomplishment and which will steadily enlarge cultural opportunities for all of our citizens. And I look forward to an America which commands respect throughout the world not only for its strength but for its civilization as well.

我期望这样一个美国:他将奖励在艺术上的成就,就象他奖励在商业或工艺上的成就一样;我期望这样一个美国:他将稳步地为我们所有的公民提升艺术成就 的标准,他将稳步地为我们所有的公民增加文化上的机会;我期望这样一个美国:他不仅因为他的实力赢得世界的尊重,同时也因为他的文明。

5. This country cannot afford to be materially rich and spiritually poor. To further the appreciation of culture among all the people, to increase respect for the creative individual, to widen participation by all the processes and fulfillments of art- this is one of the fascinating challenges of these days.

这个国家承负不起物质上富裕,但精神上却贫穷!

在所有人当中增进艺术鉴赏力,增进对有创新能力的个体的尊重,扩大对艺术全过程和成就的参与度—这是我们这个时代最富有魅力的挑战之一。

6. The life of the arts, far from being an interruption, a distraction, in the life of a nation, is very close to the center of a nation’s purpose, and is a test of the quality of a nation’s civilization.

在一个国家的生存状态中,远离干扰、远离消遣的艺术生活,非常接近于一个国家的中心目标,也是这个国家文明质量的试金石。

7. And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you- ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world: ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.

那么,我的美国同胞,不要问你的国家能为你做什么,要问你能为你的国家做什么;我的世界公民同胞,不要问美国将为你做什么,而是我们一起来为人类的自由共同做点什么。

8. All this will not be finished in the first one hundred days. Nor will it be finished in the first one thousand days, nor in the life of this administration, nor even perhaps in our lifetime on this planet. But let us begin.

所有这一切将不会在第一个一百天完成,也不会在第一个一千天完成,也不会在本届政府的生存期内完成,甚至也许不会在我们在这个星球上的一生完成,但是让我们开始吧!

以下这段话也镌刻在肯尼迪中心的墙壁上,看内容是对肯尼迪总统的评价:

Throughout his life, John F. Kennedy had a strong commitment to the arts, believing art to be the highest achievement of the individual and an enduring source of national greatness. During his presidency, he brought the arts to center stage in the nation’s life. He was a driving force in creating a national center for the performing arts. Upon his death, the center he helped build was dedicated as the national presidential memorial, a living tribute to his memory.

肯尼迪总统终其一生,对艺术有一种强有力的承诺,他相信艺术是个体生命的最高成就,也是能使一个国家伟大的绵延不息的源泉,在他的总统任职期间,他 把艺术带到了美国生活的中心舞台,他是一个为表演艺术创造了一个国家中心的驱动力,在他死后,他帮助建立的中心成为国家总统纪念馆,这是对他表示敬意的一 个活着的纪念。

最后我想说的是,在翻译的过程,我的灵魂和精神一直在追随着这位伟大的总统一同激荡,感触良多,一言难尽,有机会另行着文与朋友们分享!

金光鸿律师于美国东部时间二零一三年三月八日16:08

本文链接:http://dafahao.com/lawyer-talk-shen-yun.html
本文标题:金光鸿律师: 从“神韵晚会”说开去 - 真相网

本文TinyURL短网址: http://tinyurl.com/hz5wnog || 本文Google短网址: https://goo.gl/gn5hNc

如喜欢本站请订阅: 或者 点此【RSS订阅真相网】
本文 发表于: 2015年3月01日

◇ 一键分享: . . .. . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . .
◇ 一键分享(中文): . . .. . . . . . . . .. . . . . .

这里是你留言评论的地方

10 + 10 =

【您可以使用 Ctrl+Enter 快速回复】

Copyright © 2008 - 2017 , Design by 真相网. 版权所有. 本站资料可以免费自由转载. 【回到顶部】